Musique: Musique et chants séfarades - judéo-espagnols
Auteur
Message
Olivier Admin
Age : 49 Date de naissance : 06/10/1974Localisation : VILLENEUVE D'ASCQ (Lille - Hauts-de-France)Date d'inscription : 13/04/2006 Nombre de messages : 1695Emploi : Guide Interprète Conférencier | Responsable Accueil OT
Sujet: Musique: Musique et chants séfarades - judéo-espagnols Sam 7 Fév 2009 - 14:56
Stefani Valadez reprend ici, de manière contemporaine la musique "sefardita", séfarade, en la revisitant un tantinet.
Pour un aspect plus "tradi" de la musique et des chants séfarades, Yasmin Levy est un bon et bel exemple contemporain (cherchez donc sur gougueul) Sa voix est, de plus, sublime...
Pour le carrément tradi et correspondant le plus aux chants originels, Ruth Yaakov Ensemble est assez intéressant (attention voix haute et nasale qui peut ne pas plaire ):
Françoise Atlan aussi propose de jolis morceaux tradis, dont certains uniquement vocaux, comme "noches noches" qu'on s'imagine pouvoir écouter au soit tombant dans une maison de judería, dans un patio où une fontaine rafraîchit l'atmosphère...
Qu'est ce la musique et le chant séfarades? Disons qu'ils représentent pour les juifs Séfarades ce que le folklore Yiddish et le Klezmer peuvent représenter pour les juifs Ashkenazes d'Europe du Nord, centrale et de l'Est...
Ce sont en fait la musique et les chants emportés dans une bonne partie du monde méditerranéen par les juifs expulsés d'Espagne en 1492. Ces juifs se sont installés sur les côtes dalmates, du côté de Salonique, en Anatolie, en Afrique du Nord... Et partout ils ont emporté avec eux la culture hispanique, matinée d'influences orientales, qui était la leur...
La musique séfarade est en général très "orientalisante" et assez proche dans sa tristesse nostalgique (dans le fond, pas forcément la forme) de la musique arabo-andalouse, commémorant souvent la perte du paradis -l'Andalousie rêvée- après la reconquête et l'expulsion des morisques... Il faut dire que les communautés musulmanes et juives partageaient assez étroitement une même culture et toutes deux ont souffert du déracinement...
Cependant si les chants arabo-andalous sont en arabe, les chants séfarades sont en espagnol, ou du moins en judéo-espagnol... Il s'agit d'une langue ressemblant étonnamment à celle qui était parlée en Espagne à la fin du XVème siècle... En partant les juifs ont emporté la langue de l'époque et l'ont préservée dans leur culte et leur folklore... On parle et on écrit encore le judéo-espagnol aujourd'hui...
Voilà, j'espère ne pas vous avoir saoûlé ;o)
Musique: Musique et chants séfarades - judéo-espagnols